国产精品久久久aaaa,日日干夜夜操天天插,亚洲乱熟女香蕉一区二区三区少妇,99精品国产高清一区二区三区,国产成人精品一区二区色戒,久久久国产精品成人免费,亚洲精品毛片久久久久,99久久婷婷国产综合精品电影,国产一区二区三区任你鲁

0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評(píng)論與回復(fù)
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學(xué)習(xí)在線課程
  • 觀看技術(shù)視頻
  • 寫(xiě)文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
會(huì)員中心
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認(rèn)識(shí)你,還能領(lǐng)取20積分哦,立即完善>

3天內(nèi)不再提示

Facebook的AI翻譯系統(tǒng)能翻譯100種語(yǔ)言!

hl5C_deeptechch ? 來(lái)源:DeepTech深科技 ? 作者:DeepTech深科技 ? 2020-10-30 09:25 ? 次閱讀
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

近日,F(xiàn)acebook 宣稱已經(jīng)開(kāi)發(fā)出一種人工智能翻譯系統(tǒng),能夠在 100 種語(yǔ)言之間進(jìn)行精確翻譯,而不需要像許多現(xiàn)有 AI 翻譯那樣先翻譯成英語(yǔ)在翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言。

在學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)用來(lái)自動(dòng)評(píng)估機(jī)器翻譯質(zhì)量的 100 分制中,該人工智能的表現(xiàn)比同類翻譯系統(tǒng)高出 10 分。該模型的翻譯也由人類進(jìn)行了翻譯評(píng)估,其準(zhǔn)確率約為 90%。

Facebook 的研究人員在網(wǎng)上收集了 100 種語(yǔ)言的 75 億對(duì)句子,然后對(duì)翻譯 AI 進(jìn)行訓(xùn)練。當(dāng)然,并非所有語(yǔ)言的句子對(duì)數(shù)量都相同。Facebook 智能翻譯項(xiàng)目負(fù)責(zé)人安吉拉?范 (Angela Fan) 說(shuō):“全球有很多地區(qū)使用兩種語(yǔ)言,而且其中并不包括英語(yǔ)。我真正感興趣的是,我們不需要再用英語(yǔ)作為‘中間人’。”

該翻譯 AI 的訓(xùn)練方法關(guān)注的是那些通常需要相互切換的語(yǔ)言,然后根據(jù)地理和文化相似性將語(yǔ)言分為 14 個(gè)不同的集合。這確保了對(duì)更常用的交流進(jìn)行高質(zhì)量的翻譯,并更準(zhǔn)確地訓(xùn)練模型。

對(duì)于一些語(yǔ)言對(duì)來(lái)說(shuō),新翻譯系統(tǒng)比現(xiàn)有的翻譯質(zhì)量有了顯著提高。例如,將西班牙語(yǔ)翻譯成葡萄牙語(yǔ)的難度特別大,因?yàn)槲靼嘌勒Z(yǔ)是世界上使用人數(shù)第二多的官方語(yǔ)言,這意味著研究人員可以獲得大量的訓(xùn)練數(shù)據(jù)。英語(yǔ)和白俄羅斯語(yǔ)之間的翻譯質(zhì)量也比現(xiàn)有系統(tǒng)有所提高,因?yàn)榘锥砹_斯語(yǔ)和俄語(yǔ)有相似之處,AI 通過(guò)翻譯俄語(yǔ)進(jìn)行了訓(xùn)練。

目前該系統(tǒng)還沒(méi)有在社交網(wǎng)站上使用,但 Facebook 計(jì)劃很快將其投入使用。Facebook 希望借助它來(lái)處理人們每天使用 160 多種語(yǔ)言撰寫(xiě)的帖子時(shí)產(chǎn)生的 200 億份翻譯任務(wù)。未來(lái),F(xiàn)acebook 還將解決其他語(yǔ)言上的翻譯難題,F(xiàn)an 說(shuō),“特別是那些我們沒(méi)有很多數(shù)據(jù)的語(yǔ)言,比如東南亞和非洲的語(yǔ)言。”

愛(ài)爾蘭都柏林圣三一大學(xué) ADAPT 中心的 Sheila Castilho 說(shuō),這項(xiàng)工作 “打破了以英語(yǔ)為中心的翻譯模式,并試圖建立更多樣化的多語(yǔ)言翻譯模式,讓人耳目一新。” 但 Castilho 表示,人類只評(píng)估考察了一小部分翻譯實(shí)例,這是否是對(duì)人工智能表現(xiàn)的準(zhǔn)確判斷尚未可知。

她還擔(dān)心,這項(xiàng)評(píng)估是由雙語(yǔ)志愿者完成的,而不是專業(yè)的翻譯人員。她說(shuō):“非專業(yè)人士缺乏翻譯知識(shí),因此可能不會(huì)注意到一個(gè)翻譯比另一個(gè)翻譯更好的細(xì)微差別。”

她在 ADAPT 中心的同事 Andy Way 認(rèn)為,F(xiàn)acebook 并沒(méi)有和最先進(jìn)的翻譯系統(tǒng)進(jìn)行公平的比較。他說(shuō):“他們聲稱新系統(tǒng)比‘以英語(yǔ)為中心’的翻譯模式有了很大的進(jìn)步,這種說(shuō)法有點(diǎn)空洞,因?yàn)榇蠖鄶?shù)時(shí)候,人們已經(jīng)不這么做了”。然而 Facebook 不同意這種說(shuō)法,稱通過(guò)英語(yǔ)翻譯仍然是普遍現(xiàn)象。

原文標(biāo)題:最強(qiáng)翻譯?Facebook AI可以直接翻譯100種語(yǔ)言

文章出處:【微信公眾號(hào):DeepTech深科技】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

責(zé)任編輯:haq

聲明:本文內(nèi)容及配圖由入駐作者撰寫(xiě)或者入駐合作網(wǎng)站授權(quán)轉(zhuǎn)載。文章觀點(diǎn)僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場(chǎng)。文章及其配圖僅供工程師學(xué)習(xí)之用,如有內(nèi)容侵權(quán)或者其他違規(guī)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站處理。 舉報(bào)投訴
  • AI
    AI
    +關(guān)注

    關(guān)注

    91

    文章

    39755

    瀏覽量

    301363
  • 機(jī)器翻譯
    +關(guān)注

    關(guān)注

    0

    文章

    141

    瀏覽量

    15526

原文標(biāo)題:最強(qiáng)翻譯?Facebook AI可以直接翻譯100種語(yǔ)言

文章出處:【微信號(hào):deeptechchina,微信公眾號(hào):deeptechchina】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

收藏 人收藏
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

    評(píng)論

    相關(guān)推薦
    熱點(diǎn)推薦

    谷歌推出TranslateGemma全新開(kāi)放翻譯模型系列

    我們已正式推出 TranslateGemma,這一全新的開(kāi)放翻譯模型系列基于 Gemma 3 構(gòu)建,并提供 4B、12B 和 27B 三參數(shù)規(guī)模。TranslateGemma 的問(wèn)世標(biāo)志著開(kāi)放翻譯領(lǐng)域邁出了重要一步,它可幫助人
    的頭像 發(fā)表于 02-26 10:22 ?491次閱讀

    亮亮視野AR翻譯眼鏡斬獲CES 2026多項(xiàng)大獎(jiǎng)

    在 2026 年國(guó)際消費(fèi)電子展(CES 2026)上,中國(guó)AR頭部企業(yè)亮亮視野(LLVision)攜其最新 AR 翻譯眼鏡Leion Hey2亮相,憑借獨(dú)特的“實(shí)時(shí)翻譯”定位成為國(guó)際媒體和觀眾關(guān)注的焦點(diǎn)。該產(chǎn)品已于美國(guó)市場(chǎng)開(kāi)放預(yù)售,并將于2月1日起正式發(fā)貨,為全球用戶帶來(lái)
    的頭像 發(fā)表于 01-13 17:24 ?1119次閱讀

    視美泰發(fā)布AI即時(shí)翻譯機(jī)解決方案,硬核配置+多語(yǔ)種覆蓋破解跨語(yǔ)言溝通難題

    、機(jī)器翻譯、語(yǔ)音合成和大模型四項(xiàng)能力構(gòu)建高效同聲傳譯鏈路,實(shí)現(xiàn)70+語(yǔ)言全覆蓋的強(qiáng)大能力,為跨境商貿(mào)、文化交流、戶外出行等場(chǎng)景提供高效精準(zhǔn)的翻譯解決方案,推動(dòng)
    的頭像 發(fā)表于 12-03 10:50 ?1069次閱讀
    視美泰發(fā)布<b class='flag-5'>AI</b>即時(shí)<b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī)解決方案,硬核配置+多語(yǔ)種覆蓋破解跨<b class='flag-5'>語(yǔ)言</b>溝通難題

    海外游實(shí)測(cè):時(shí)空壺新T1 AI翻譯機(jī)以端側(cè)AI技術(shù),破解無(wú)網(wǎng)溝通難題

    ”困境。時(shí)空壺新T1翻譯機(jī)憑借端側(cè)AI翻譯技術(shù)與全面的離線功能配置,成為假期中解決無(wú)網(wǎng)溝通難題的關(guān)鍵設(shè)備,其技術(shù)設(shè)計(jì)精準(zhǔn)匹配了海外旅行中的復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)環(huán)境。作為聚焦旅行場(chǎng)
    的頭像 發(fā)表于 11-10 16:44 ?992次閱讀
    海外游實(shí)測(cè):時(shí)空壺新T1 <b class='flag-5'>AI</b><b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī)以端側(cè)<b class='flag-5'>AI</b>技術(shù),破解無(wú)網(wǎng)溝通難題

    聲智科技AI翻譯耳機(jī)重塑智能聽(tīng)覺(jué)體驗(yàn)

    在日益緊密的全球化浪潮中,跨語(yǔ)言溝通的障礙正在被前沿的聲學(xué)AI技術(shù)逐步瓦解。聲智AI翻譯耳機(jī),憑借深厚的聲學(xué)AI積累,率先實(shí)現(xiàn)了“跨語(yǔ)種音色
    的頭像 發(fā)表于 10-21 15:28 ?967次閱讀
    聲智科技<b class='flag-5'>AI</b><b class='flag-5'>翻譯</b>耳機(jī)重塑智能聽(tīng)覺(jué)體驗(yàn)

    國(guó)慶出國(guó)游,時(shí)空壺新T1翻譯機(jī),首個(gè)端側(cè)模型突破助力跨語(yǔ)言交流

    國(guó)慶將至,眾多游客計(jì)劃出國(guó)旅行,跨語(yǔ)言交流的順暢與否成為影響旅行體驗(yàn)的重要因素。時(shí)空壺新T1翻譯機(jī)作為行業(yè)技術(shù)領(lǐng)先產(chǎn)品,憑借其獨(dú)特優(yōu)勢(shì),為游客在海外的溝通交流保駕護(hù)航。新T1作為時(shí)空壺翻譯機(jī)品類中
    的頭像 發(fā)表于 09-12 12:20 ?1016次閱讀
    國(guó)慶出國(guó)游,時(shí)空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī),首個(gè)端側(cè)模型突破助力跨<b class='flag-5'>語(yǔ)言</b>交流

    當(dāng)翻譯失去網(wǎng)絡(luò),時(shí)空壺新T1翻譯機(jī)開(kāi)創(chuàng)首個(gè)離線模型賦全球溝通新體驗(yàn)

    全球首創(chuàng)的離線端側(cè)AI翻譯模型,這一技術(shù)突破堪稱行業(yè)變革性創(chuàng)舉。與傳統(tǒng)依賴網(wǎng)絡(luò)或僅靠靜態(tài)離線語(yǔ)言包的翻譯設(shè)備不同,T1的離線模型基于先進(jìn)的端側(cè)大模型輕量化技術(shù)搭建
    的頭像 發(fā)表于 09-08 16:52 ?1202次閱讀
    當(dāng)<b class='flag-5'>翻譯</b>失去網(wǎng)絡(luò),時(shí)空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī)開(kāi)創(chuàng)首個(gè)離線模型賦<b class='flag-5'>能</b>全球溝通新體驗(yàn)

    亮亮視野AR翻譯眼鏡亮相IFA 2025

    柏林時(shí)間2025年9月5日至9日,亮亮視野(LLVISION)亮相德國(guó)柏林國(guó)際電子消費(fèi)品展覽會(huì)(IFA 2025),攜旗下新一代 AR 翻譯眼鏡 Leion Hey2 再次登上國(guó)際舞臺(tái),向全球展示“AR+AI”領(lǐng)域的前沿成果。
    的頭像 發(fā)表于 09-05 13:49 ?1814次閱讀

    聲智科技出席2025年北京市多語(yǔ)種AI語(yǔ)音翻譯大賽

    8月20日,由北京市科委、中關(guān)村管委會(huì)主辦,北京語(yǔ)言大學(xué)、北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、北京市翻譯協(xié)會(huì)、中國(guó)人工智能百人會(huì)共同承辦的“2025年北京市多語(yǔ)種AI語(yǔ)音翻譯大賽”在中關(guān)村展示中心順利
    的頭像 發(fā)表于 08-25 17:18 ?1236次閱讀

    傳音斬獲WMT 2025國(guó)際機(jī)器翻譯大賽四項(xiàng)冠軍

    近日,在由國(guó)際計(jì)算語(yǔ)言學(xué)協(xié)會(huì)(ACL)主辦的WMT 2025國(guó)際機(jī)器翻譯大賽中,傳音在低資源印度語(yǔ)言翻譯任務(wù)(Low-Resource Indic Language Translati
    的頭像 發(fā)表于 08-06 18:21 ?1227次閱讀

    工廠里的 “超級(jí)翻譯官”—— 工業(yè)網(wǎng)關(guān)有多牛??

    的 “多面手”,堪稱工業(yè)界的 “萬(wàn)翻譯 + 數(shù)據(jù)快遞員 + 安全衛(wèi)士”,今天就來(lái)揭秘它的超能力。 會(huì)說(shuō) N “方言” 的翻譯大師 工業(yè)設(shè)備們就像來(lái)自不同國(guó)家的工人,各說(shuō)各的 “方
    的頭像 發(fā)表于 07-11 17:58 ?630次閱讀

    AI耳機(jī)變身翻譯官+會(huì)議總結(jié)大師?涂鴉AI音頻開(kāi)發(fā)方案,讓耳機(jī)升級(jí)到下一個(gè)level

    在接入AI能力后,耳機(jī)這種日常化的產(chǎn)品,能有多大的想象空間?它不僅能幫你輕松聽(tīng)懂全球外語(yǔ)和地方方言,還能將語(yǔ)音轉(zhuǎn)化為文字、翻譯成不同語(yǔ)言,甚至自動(dòng)總結(jié)會(huì)議要點(diǎn)、生成思維導(dǎo)圖,適配辦公、學(xué)習(xí)、跨
    的頭像 發(fā)表于 07-10 18:47 ?2083次閱讀
    <b class='flag-5'>AI</b>耳機(jī)變身<b class='flag-5'>翻譯</b>官+會(huì)議總結(jié)大師?涂鴉<b class='flag-5'>AI</b>音頻開(kāi)發(fā)方案,讓耳機(jī)升級(jí)到下一個(gè)level

    CAN收發(fā)器:總線信號(hào)的“翻譯官”

    在CAN總線通信中,CAN收發(fā)器(Transceiver)扮演著至關(guān)重要的角色——它就像一位“翻譯官”,負(fù)責(zé)將微控制器(MCU)的數(shù)字信號(hào)轉(zhuǎn)換為總線上的差分信號(hào),同時(shí)把總線信號(hào)翻譯回MCU理解
    的頭像 發(fā)表于 06-27 11:34 ?2261次閱讀
    CAN收發(fā)器:總線信號(hào)的“<b class='flag-5'>翻譯</b>官”

    時(shí)空壺 T1 離線翻譯機(jī):解鎖無(wú)網(wǎng)生活溝通自由

    頻頻“掉鏈子”。時(shí)空壺T1離線翻譯機(jī),憑借強(qiáng)大的端側(cè)AI模型與離線翻譯能力,為人們?cè)诙嘣顖?chǎng)景中打破語(yǔ)言壁壘,帶來(lái)高效、穩(wěn)定且流暢的溝通體驗(yàn)。一、全場(chǎng)景適配,出
    的頭像 發(fā)表于 06-05 10:30 ?912次閱讀
    時(shí)空壺 T1 離線<b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī):解鎖無(wú)網(wǎng)生活溝通自由

    “System Level EOS Testing Method”可以翻譯為: “系統(tǒng)級(jí)電性過(guò)應(yīng)力測(cè)試方法”

    “System Level EOS Testing Method”可以翻譯為: “系統(tǒng)級(jí)電性過(guò)應(yīng)力測(cè)試方法”
    的頭像 發(fā)表于 05-05 15:55 ?933次閱讀
    “System Level EOS Testing Method”可以<b class='flag-5'>翻譯</b>為: “<b class='flag-5'>系統(tǒng)</b>級(jí)電性過(guò)應(yīng)力測(cè)試方法”